Search
25 Май 2018
  • :
  • :

Как мне повезло в Антофагасте

Проснулась от яркого солнца, справа был океан, слева – горы.

На автовокзал мы прибыли ближе к 11 утра, я сдала вещи в камеру хранения, купила на вечер билет до Сантьяго и, щурясь от солнца, вышла на улицу. Прямо перед автовокзалом шла дорога, я посмотрела направо, налево, пытаясь определить, в какую сторону идти в центр.
— Ола! – Поприветствовал меня мужчина средних лет с небольшим рюкзачком.
— Ола! – ответила я, — Вы знаете, где центр города?
— Да, нужно двигаться налево. Первый раз в Антофагасте?
— Да. А Вы?
— Я здесь часто бываю, работаю инженером-строителем неподалеку, в пустыне. Приезжаю на выходные погулять, поиграть в казино и повидаться со своей девушкой. Если не возражаешь, пойдем, покажу тебе город, моя подружка работает до 6 вечера. Меня Феликс зовут.
— Пойдем! – легко согласилась я, — меня зовут Наташа.
И мы пошли по дороге среди пальм и невысоких красивых домов, справа по-прежнему дышал океан, а слева – горы. Попадались высотки отелей, разные памятники.

Феликс задавал стандартные вопросы про меня, Россию, путешествие. Вышли на площадь с постаментом влюбленной парочке в старинных одеяниях, наверное, королевской чете или основателю города с супругой. Неподалеку стояла башня–часы с неправильным временем, рядом был красивый католический храм, старинные и современные здания, лавочки среди зелени и пальм.
— Ты, случайно, не голодная? – спросил Феликс.
— Да! – закивала я.
— Хочешь позавтракать на рыбном рынке, это рядом. Мы, наверное, успеем, он, вроде бы до полудня работает.
— Очень хочу, — обрадовалась я этому неожиданному и своевременному предложению.

Мы повернули к океану, перешли дорогу, прошлись немного и оказались в рыбацком порту, заполненном средними и малыми корабликами. Сам рынок был небольшой, но произвел на меня впечатление многообразием свежей рыбы и морепродуктов. Там даже лед почти не использовали, потому что с 5 утра до полудня успевали продать весь улов. Среди рыбных прилавков в нескольких местах были столики со стульями, а рядом плиты, где при тебе готовили.

В меню было 7 позиций. Я попросила Феликса помочь мне с выбором, поскольку еще не привыкла к чилийским названиям блюд. Он заказал одинаковую рыбную похлебку себе и мне, к которой подали горячий белый хлеб с острейшим соусом и запотевший стакан сухого чилийского вина. Похлебка была из филе всевозможных рыб и даров моря с пряностями и травами. Невероятно вкусная и сытная.

Можно было добавить соус из чилийских перцев разных цветов, лимонный сок или оливковое масло. Вино идеально подходило к еде. Я была в полном восторге от такого завтрака, благодарила Феликса за то, что привел меня сюда. Он довольно улыбался.
Потом мы пошли в центр, свернули на пешеходную улицу у постамента вырезанных фигур из огромного листа металла, рядом с которым выступал бард с гитарой, а вокруг на ступенях сидели слушатели.

Мы тоже немного его послушали, пошли дальше, где собралось человек сорок вокруг уличного оркестра из трех человек. Один мужчина играл на стилизованной шарманке, а вокруг него танцевали взрослый и юный музыканты с большими барабанами на спинах, в которые они вбивали ритм длинными палочками.

На каждом барабане были тарелки, которые звучали, стоило потянуть музыканту за веревку. Музыка и танец были зажигательными. Мы с расстояния попали монетками в шляпу на мостовой и, смеясь, отправились дальше, пока путь не преградила настоящая толпа народа.
Мы протиснулись через стоящих людей и остановились у плотного ряда сидящих прямо на мостовой зрителей, увлеченно наблюдавших пантомиму, которую разыгрывали два артиста. В центре находились импровизированные кулисы с реквизитом, где ребята перевоплощались, и стояли звуковые колонки с проигрывателем. К моменту нашего прихода звучала популярная латино-американская песня, один из актеров был танцором в черном и вел даму-куклу в красном. Этот танец был полон страсти, эмоций, юмора, захватывал и не отпускал.

Я себя чувствовала одновременно и зрителем, и дамой, и танцором и вторым артистом. Он был в черной майке, штанах, с клоунским красным носом, наколенниках, красных гетрах и кедах. Его участие в пантомиме состояло в эпизодических вмешательствах то в роли официанта, то ревнивого соперника, то сочувствующего зрителя.
Мы с Феликсом переглянулись и уселись на мостовую поближе к месту действия. Было не оторваться от разыгрываемых сцен. А я была рада, что все понимаю без слов, потому что с Феликсом уже было чуть тяжело поддерживать беседу из-за скудости моего испанского лексикона.
Следующим номером программы был Фредди Меркьюри, еще одна кукла, точнее, туловище с головой, пристегнутая к артисту, затянутому во все черное сверху, включая чулок на голове с красными штанами с лампасами. Второй актер поочередно изображал остальных участников Queens. Это было очень смешно, потому что пластика была скопирована идеально и добавлены сценки из закулисной жизни музыкантов.
Потом была история, которую можно назвать «Дама с собачкой». Дама была куклой, собачкой второй актер, а потом еще присоединились уличные собаки, которые по Чили свободно разгуливают, где им заблагорассудится.
Мы внимали великолепному шоу около часа, пока артисты не устроили антракт, как следует раскошелились, пополнив шляпу и отправились гулять дальше.

Зашли на рынок просто поглазеть, побродили вокруг тоже без меркантильного интереса (кстати, по-испански рынок – это «mercado»). Попросила дойти до порта, который издалека видела с рыбацкого рынка.
По пути нам попался замечательный дом, разрисованный так, будто в нем живут люди, по стилистке 18 века, пожалуй.

Из порта открывался прекрасный вид на весь город, а также можно было наблюдать за погрузочно-разгрузочными работами разноцветных гигантских контейнеров, из которых, как из кубиков лего, краны складывали фигуры.

Была сделана красивая набережная, мол для прогулок, тут же высился маяк.
Продрогнув на сильном ветру, пошли к современным торговым центрам, расположенным рядом. Один из них оказался развлекательным центром. Феликс предложил зайти в казино, но мне не хотелось. Тогда мы просто попили пива с морепродуктами на веранде уютного ресторанчика. Посидели около часа, пополняя мой испанский разными выражениями стараниями Феликса. В пол шестого тепло попрощались, Феликс отправился к своей девушке, а я зашагала к автовокзалу, улыбаясь тому, как чудесно провела время в Антофагасте благодаря моему гиду.
На автовокзале я повторила все вчерашние операции, ставшие доступными в Чили (использование камеры хранения и душа). Пополнять запасы еды не стала, поскольку автобус был не только спальный, но и с горячим питанием. Предстоял путь в 1000 километров.
Загрузилась в автобус, пожевала ужин, посмотрела кино, повторила записи Феликса с фразами, задремала, укутавшись в автобусный плед, обложившись подушками.
Почитать о моих путешествиях можно в книгах:
«Как я пропутешествовала машину, разменяв ее на сотни дорог Кубы, Эквадора, Перу, Чили, Аргентины, Боливии»
«Юго-Восточная Азия против часовой стрелки, вдоль и поперек»
«Север, центр, юг. Путешествия по России и Кавказу»