Search
20 Апрель 2018
  • :
  • :

Правила жизни индейца гуна

Правила жизни

 

 

Девис Моренго, 

45 лет, создатель музея гуна,

архипелаг Сан-Блас, о. Карти-Сугдуп, Карибское море, Панама

 

 

«Каждый кокос на архипелаге, даже тот, что упал на необитаемом острове, принадлежит кому-то из гуна»

 

 

 

Как празднование Рождества связано с ветром, какая постель для индейца самая лучшая и как помогают в коммуникации морские раковины. «Моя Планета» беседует с жителями самых разных уголков мира, чтобы узнать, что для них важно в жизни.

 

До недавнего времени нас называли «куна» на испанский манер, хотя в языке гуна нет звука «к». В начале века мы вернули прежнее название, но по привычке сами часто говорим «куна».

 

Гуна — люди моря и островов. День гуна начинается до рассвета. На пирогах «улус» люди с первыми лучами солнца добираются на Большую землю, где выращивают фрукты и сахарный тростник, заготавливают дрова.

 

 

Жителей больших деревень на материк доставляют маршрутные лодки. Домой они возвращаются днем или ближе к вечеру. Остаток дня — отдых, рыбалка, домашние дела. На крупных островах есть начальная и средняя школа и больница.

 

Каждый кокос на архипелаге, даже тот, что упал на необитаемом острове, принадлежит кому-то из гуна. И людям не нравится, когда туристы собирают кокосы.

 

Продукты с плантаций и рыбная ловля — предметы обмена и торговли.

 

Гуна — матриархальное общество. Мужчина не может жениться совсем молодым. Женщина сама выбирает мужа, она контролирует семейный бюджет, и после женитьбы мужья уходят в семью жены, беря ее фамилию, а не наоборот.

 

 

Наши женщины суровы лицом и носят традиционную одежду: гетры из бисера на ногах и руках, темную юбку-саронг и яркую блузу на основе молас — традиционных картин из кусочков ткани. Мужчины одеваются обычно: футболки, кепки… Они чаще улыбаются чужакам.

 

Электричество — от солнечных панелей, телевидение — от спутниковых антенн. Бывают и кровати, но мы больше любим спать в гамаках

 

Молас — очень тонкая кропотливая работа, на создание одной небольшой картины уходит до двух месяцев. Искусство передается из поколения в поколение и стоит дорого. Дети мастерят первые молас на продажу лет с десяти.

 

 

Почти все мы живем в тростниковых хижинах с земляным полом. В них нет туалетов, туалеты — общие, по периметру острова. Во многих домах есть телевизор. Электричество — от солнечных панелей, телевидение — от спутниковых антенн. Бывают и кровати, но мы больше любим спать в гамаках. В больших деревнях дома стоят очень плотно друг к другу, иногда по переулку можно пройти только гуськом.

 

Вечерами вся деревня собирается в конгрессо — городской ратуше. Гуна сидят кланами на длинных скамьях или на полу большой хижины. Сайлас (старейшины) поют длинные песни о предках, их борьбе с испанскими завоевателями. Это история племени гуна, передаваемая из уст в уста.

 

Старейшины предсказывают будущее, раскачиваясь в гамаках посередине собрания. А аргас (интерпретаторы) толкуют предсказания. Женщины в это время шьют молас. Любой может войти в зал и остаться после собрания.

 

 

В общине может быть от одного до шести старейшин. Самый главный сайла общины представляет ее в Генеральном совете гуна, там всего 49 старейшин. Практически все сайлас — это мужчины, хотя в последние годы встречаются женщины.

 

Другая большая хижина — хижина чичи. Чича — опьяняющий напиток, приготавливаемый на основе сахарного тростника. Чича-ритуал проводится дважды в год и требует месяца подготовки. Во время фестиваля все едят национальную еду и танцуют в национальной одежде.

 

Когда девочка становится взрослой, ее закрывают в специальном доме наподобие бани, а на четвертый день ей дают чичи. Теперь можно подыскивать жениха. В старину жених к этому сроку уже был выбран родителями (последнее слово было за матерью), и после наступления половой зрелости сразу играли свадьбу.

 

Перед Рождеством приходит сильный ветер. Он может дуть неделю или месяц, мы радуемся этому ветру — он приносит сухой прохладный сезон. Если ветер не задул, даже Рождество не празднуем

 

Мы традиционно используем морские раковины для подачи звуковых сигналов. Есть три типа сигналов:

— рыбак возвращается домой с уловом: приходите покупать рыбу;

— с утра старейшина обходит остров, сигналя, что пора собираться и ехать на работу на плантации;

— тревожный сигнал о приближении шторма, цунами, урагана.

 

 

Хоть мы и сохранили свою религию (большая часть куна — не католики), католицизм тоже приняли. К Рождеству готовимся заранее, наряжаем елки, вешаем портреты Санты.

 

У нас два сезона. Дождливый длится восемь месяцев в году. Перед Рождеством приходит сильный ветер. Он может дуть неделю или месяц, мы радуемся этому ветру — он приносит сухой прохладный сезон. Если ветер не задул, даже Рождество не празднуем.

 

Главный праздник — День революции. Гуна — миролюбивый народ. Но 1925 году, доведенные до отчаяния панамскими властями, гуна устроили переворот — Holocausto de las Razas. Они убили всех представителей панамской власти на территории общины, женщин, живших с мужчинами не гунского происхождения, и детей от смешанных связей. Верховный касик провозгласил себя правителем Республики Гуна. А потом наши права закрепили конституцией.

 

 

Не приветствуется, если кто-то из туристов остается на островах на ночь. Для этого нужно разрешение старейшины. С 1925 года до сих пор запрещены браки членов общины гуна с чужаками. Нарушители запрета уходят из племени. Так нам удалось сохранить свой народ. Ведь почти все другие индейские племена исчезли и смешались с испанцами и африканцами.

 

Даже музей, который я возглавляю, открыли далеко не сразу. О создании музея культуры гуна ратовал мой дядя. Но старейшины не соглашались делиться с туристами традициями гуна. Потом открытия музея пытался добиться и мой отец, я поддержал его. И теперь я занимаюсь единственным музеем племени.